Шырав
Çыхăну
Редакци адресĕ:
Чăваш ен, Çĕрпӳ районĕ, Михайловка ялĕ, Хĕвел ур., 1.

Адрес редакции:
Чувашия, Цивильский район, д. Михайловка, ул. Солнечная, 1

Email: civhim2@narod.ru
Тел.(факс): (83545) 6-30-90
Ефимова Валентина Павловна, Кирбитова Людмила Леонидовна
Ефимова Валентина Павловна, Кирбитова Людмила Леонидовна
Цель: способствовать повышению мотивации учащихся в обучении английскому и чувашскому языков, их культуры, развитию кругозора и толерантности.
Задачи:
• развивающие: развить навыки чтения и устного перевода, развить способность к творчеству;
• обучающие: дать новую информацию о традициях празднования Пасхи в Англии и Чувашии, научить сравнивать, практиковать в выполнении письменных упражнений;
• воспитывающие: воспитать уважительное отношение к обычаем и традициям собственного народа, воспитать терпимое отношение к обычаем и традициям другого народа.
Оборудование: доска, магнитофон, запись колокольных звонов, ИКТ оборудование, презентация по теме, игрушка «Курочка-ряба», пасхальные игрушечные яйца, поздравительные открытки-пазлы.
Аннотация к слайдам:
1 слайд: Тема урока.
2 слайд: Новая лексика на чувашском языке.
3 слайд: Новая лексика на английском языке.
4-5 слайды: Знакомство с традицией празднования Пасхи в Чувашии.
6-8 слайды: Традиция празднования Пасхи в Англии.
9 слайд: Физкультминутка. Исполнение детских пасхальных песен.
10 слайд: Приход Курочки-рябы.
11 слайд: Задания Курочки-рябы.
12 слайд: задание на чувашском языке на заполнение пропущенных слов.
13 слайд: Письмо поздравительной открытки на английском языке.
14 слайд: Оформление поздравительной открытки на чувашском языке.
15 слайд: Задания на нахождение соответствий на английском языке.
16 слайд: Заполнение кроссворда на чувашском языке.
17 слайд: Перевод слов с чувашского на английский язык.
18 слайд: Итог урока.
Ход урока
I. Организационный момент: (фон: запись колокольных звонов).
II. Сообщение темы и целей урока. (1 слайд)
Ефимова В.П. - Паянхи урок теми – Мǎн кун – Пасха. Паян эпир сирĕнпе Мǎн кун уявĕ çинчен калаçǎпǎр, çак уявпа çыхǎннǎ йǎла-йĕркесене пǎхса тухǎпǎр.
Кирбитова Л.Л .Good morning, dear boys and girls! Today we are to celebrate Easter. Our objects are to get new info about Easter in England and Russia, to learn to compare, to do creative tasks.
Our plan is to learn poems, to read and translate, to compete doing exercises.
Речевая зарядка:
Ефимова В.П
Эсир Мǎн ун çинчен мĕн пĕлетĕр?
-Сирĕн килте мǎн кун уявне уявлаççĕ -?
- Эсир Мǎн кунта чиркĕве кайса курнǎ-и?
- Хǎнана çÿретĕр-и?
 
What do you know about Easter?
Do you celebrate Easter in your family?
Do you help your Mother?/ Your Granny?
What can you do to decorate your home?
Can you colour eggs?
Can you bake Easter cakes?
III. Введение новой лексики: (2 слайд)
• мǎн кун – пасха
• Йǎва – колобок
• Калǎм – день перед Пасхой
• Чиркÿ – церковь
• Чуччу – качели
• Кученеç - гостинец
• Христос Чĕрĕлнĕ – Христос Воскрес
• Чǎнахах та Чĕрĕлнĕ – Воистину Воскрес
 
(3 слайд)
Кирбитова Л.Л. Let's listen and repeat new words:
 Easter -пасха
 Palm Sunday –вербное воскресенье
 hot cross buns – горячие булочки с крестом
 religious symbols- религиозные символы
 rite – обряд
 Sign of affection –знак любви
 baked ham - свиной окорок
 basket - корзина
 Christian - христианский
 magical power – магическая сила
 lollipop - леденец
 jelly-beans-бобы в желе
IV. Основная часть урока:
1. Знакомство с традициями Празднования Пасхи в Чувашии и Великобритании (4-5 слайды)
Работа над текстом. Чтение текста про себя. Чтение с переводом.(Текст на карточках)
Мǎн кун – авалхи чǎваш календарĕнче кивĕ çула ǎсатса Çĕнĕ çула хаваслǎн кĕтсе илни пулнǎ. Каярахпа вǎл вырǎссен «пасха» уявĕпе тÿр килнĕ. Мǎн кун вырǎсла «великий день» тесе куçарǎнать.
Мǎн кун умĕн каçхине мунча кĕнĕ, çĕнĕ шурǎ тум-тир тǎхǎннǎ. Мǎн кун ыран тенĕ каç çынсем çǎмарта хĕретсе чиркĕве кайнǎ та çĕрĕпех кĕлĕ итленĕ. Ирхине ирех мǎн кун хĕвелне кĕтсе илме ял хĕрринчи тǎвайккине чупнǎ. Хĕвел тухнǎ чух ваттисем ача-пǎча çине тырǎ сапнǎ, хǎмла вĕçтернĕ.
Ачасем яла таврǎнсан вĕсене кашни хапха умĕнчех тǎванĕсем кĕтсе тǎнǎ, пÿрте кĕме чĕннĕ, кучченеçсем тата хĕретнĕ çǎмартасем панǎ.
Мǎнкун тĕлне ача-пǎчана савǎнмашкǎн урам варринче чуччу лартнǎ.
 
Тÿр кил – совпадать
Кĕлĕ итле – слушать молитву
Хǎмла – хмель
Тырǎ – зерно
1. Lets read and understand new information about Easter in England and Chuvashia. (6 слайд).
• English people traditionally eat hot cross buns.
• People believe they have magical powers.
• For Easter dinners Englishmen eat baked ham or chicken with famous English apple-pie to follow.
 
Hot cross buns!
Hot cross buns!
Hot cross buns!
One-a- penny,
Two-a-penny,
Hot cross buns!
If you have no daughters,
Give them to your sons,
One-a- penny,
Two-a-penny,
Hot cross buns!
• Hot cross buns are baked only on Good Friday.
• When needed, the buns can be powdered, mixed with milk or water and given as a medicine.
Emblems of Easter in England: (7 слайд)
• The most popular emblem of Easter is the Easter egg.
• A very well-known symbol of Easter is the Easter Bunny or Easter Rabbit.
• Other symbols are hens and chickens.
Easter eggs:
• Egg is a sign of hope, life.
• True Easter eggs are hard-boiled, dyed in bright colours, and sometimes well decorated.
• Nowdays Easter eggs are usually made of chocolate or marzipan or sugar.
Easter Rabbits (8 слайд)
• Children in England believe the Easter rabbit brings the Easter eggs.
• On the morning of Easter Sunday children wake up and find that the Easter Bunny has left baskets of candies and hidden coloured and decorated eggs for them.
• The children hunt for the eggs, which have usually been hidden outside near their home.
2. Now let's compete!
Показ традиций встреча солнца, исполнение детских пасхальных песен (9 слайд)
Руслан: Тух-тух, хĕвел, тух, хĕвел!
Кǎвак пĕлĕте тух, хĕвел.
Шанкǎр уяр ту, хĕвел.
Яна: Хĕрлĕ тутǎр çыхса яр,
Хĕрлĕ кĕпе тǎхǎнтар.
Саша: Алла хĕрлĕ маття пар
Хĕрли сана, шурри мана.
Руслан: Тух, тух, хĕвел, тух, хĕвел
Хĕрлĕ çитти саратпǎр!
Саша: Тух-тух, хĕвел, тух, хĕвел
Хĕрлĕ çǎмарта паратпǎр.
Яна: Курǎр, курǎр, пурте курǎр
Хĕвел ташлать савǎнса
Пире ыррине сунса.
 
Пире çǎмарта памасан
Чǎххи ури хуçǎлтǎр
Пире кулач памасан.
Кǎмака çǎварĕ ишĕлтĕр
Пире сǎра памасан
Сǎра пǎкки хуçǎлтǎр
Э-э-эх! Астумас, астумасǎр каларǎм.
 
Кǎтик, кǎтик сар чǎххи
Хǎй йǎвине кǎтартмасть, кǎтартмасть.
Сан йǎвуна кам пĕлмест
Хǎмла аври ǎшĕнче, ǎшĕнче.
 
"Mrs. Hen": (10 слайд)
Chook, chook, chook-chook-chook!
Good morning,
Mrs. Hen!
How many chickens have you got?
Madam, I've got ten.
Four of them are yellow,
And four of them are brown,
And two of them are speckled red,
The nicest in the town!
Задание курочки-рябы (11 слайд)
• Unscramble the words:
1. GEGS
2. IHED
3. ARBIBT
4. OHCCLOTAE
5. OCDERTAE
6. KSBAET
7. KCIHSC
The key:
1. EGGS
2. HIDE
3. RABBIT
4. CHOCOLATE
5. DECORATE
6. BASKET
7.CHICKS
Заполни пропуски. (12 слайд)
1) … чĕкеçсем, … çеçпĕлсем
Савǎнса юрлаç … ирхине
… ачасен, … пикесен
Мǎн кун хĕвелне кĕтсе илмелле.
(Хастар, çамрǎк, чĕвĕл, янкǎр, çепĕç).
Make groups and hunt for eggs doing exercises: (13 слайд)
(для разбивки дети получают части разрезанных пасхальных открыток, которые надо собрать как мозайку: одна открытка-одна группа)
Write an Easter card.
Dear Ann, lollipops
On Easter day candies
I sent you all I may: ice-cream
:and: cherry-pies
:and great dishes chocolates
And, of course, my best wishes! biscuits
Happy Easter! jelly beans
 
Поздравление на чувашском языке. (14 слайд)
чǎвашла саламлани (çырса хуни)
Саламлатǎп, сире, ячĕпе, эпĕ, Мǎн кун.
Сунатǎп, телей, çирĕп, пурнǎçра, сывлǎх
Easter Egg Hunt (task1): (15 слайд)
Easter Egg Hunt (task2):
Match:
1. The greatest Christian festival is
2. The Sunday before Easter is
3. English people traditionally eat at Easter
4. The most popular emblem of Easter is
5.I n Russia the pasky and pysanky and krashanky are
a. the Easter egg.
b. hot cross buns.
c. called Palm Sunday.
d. blessed in the church.
e. Easter.
Заполнение кроссворда (16 слайд)
1. Мǎн кун умĕн каçхине çынсем мĕн тунǎ?
2. Уявра мĕн хĕретнĕ?
3. Вырǎсла Мǎн кун мĕнле пулать?
4. Каçхине çынсем ǎçта кайнǎ?
5. Ача-пǎчана савǎнмашкǎн урам варринче мĕн лартнǎ?
6. Кашни килте ачасене мĕнсем панǎ?
Найдите соответствия. (17 слайд)
хěвел eggs
йǎва to co lour
чиркÿ Easter
пěçер sun
саламла cross buns
çуркунне spring
Мǎнкун church
cǎрла to congratulate
çǎмарта to bake
 
Итог.Оценивание работы учащихся и пожелания.
Калǎмран калǎмччен, мǎн кунран мǎн кунччен ырлǎхпа пурлǎх çинче,
телейпе тивлет çинче пурǎнмалла пултǎр.
 
Ĕмĕрĕрсем сурпан вĕçĕ пек вǎрǎм та
хушпу¬-кĕмĕлĕ пек çутǎ пултǎр!
Сывлǎхлǎ пулǎр!
 
 
Let's sum up!
• What have we done today?
• What information was new for you?
• Was the lesson interesting for you?
Good luck and
Happy Easter!
Использованная литература.
1. Праздники на земле Улыпа. Методическое пособие для дошкольных образовательных учреждений/ Под ред. Р.Б.Кузьминой – Чебоксары: Изд-во Л.А.Наумова, 2006. – 125-133 с.
2. Чǎваш халǎх пултарулǎхĕ. Ача-пǎча фольклорĕ. – Шупашкар: Чǎваш кĕнеке изд-ви, 2009. – 174-179 с.
 
Материалы сайтов:
http://paskha.gatch
www.viki.ru
 
: 3369, Хаçат: 2 (8), Категори: Хутăш урок

Комментарисем:

Migulaj (2013-05-06 16:59:08):
Мĕн сăлтавпа куна ют чĕлхепе çырнă?

Çĕнĕ шухăш хуш:

► Сирĕн ят:
► Шухăш:


► URL:
► E-mail: